Posjeta Rumunjskog veleposlanika Slavonskome Brodu

Posjeta Rumunjskog veleposlanika Slavonskome Brodu

Rumunjski veleposlanik gdin Cosmin George Dinescu u Hrvatskoj, sa svojim suradnicima posjetio je Slavonski Brod, te se u prostorijama Osnovne škole „Hugo Badalić, područna škola na Jelasu, održalo primanje veleposlanika i sastanak, sa ravnateljicom Osnovne Škole Hugo Badalić, gđom Irena Čugura Čerić, te predstavnici romske nacionalne manjine. Ispred Vijeća romske nacionalne manjine grada Slavonskoga Broda bili su prisutni, predsjednik vijeća, Robert Radić, te ćlan vijeća, Stanoja Nikolić, ispred Romskog centra za promicanjei zaštitu ljudskih prava bio je predsjednik Čedo Todorović, ispred Romske Udruge Mladih, Brodsko-Posavske županije bio je predstavnik Đef radić, jer je predsjednik Milan Mitrović, službeno nije mogao prisustvovati. Ispred Romskog Teatra, bio je predsjednik Nikola Destanović, te ispred Omladinskog Kluba Roma grada Slavonkoga Broda, predsjednik Vid Lukić. Zoran Nikolić, je bio prisutan kao ćlan RUM-a, B.P.Ž, te još jedan romski pomagać u Osnovnoj Školi, koji se isto zove Zoran Nikolić

Ravnateljica škole je izjavila je kako joj je vrlo drago zbog održanog sastanka, te da ima izvrsnu suradnju sa predsjednikom Vijeća romske nacionalne manjine, te sa romskim centrom za promicanjei zaštitu ljudskih prava i Romskom Udrugom Mladih Brodsko-Posavske Županije.

Rumunjski Veleposlanik je napomenuo da je svrha njegove posjete dogovoreni sastanak sa Županijom Brodsko-Posavskom zbog lokalno nivoa ekonomske suradnje, te mu je vrlo drago da može surađivati sa romskom zajednicom u Slavonskome Brodu koji govore rumunjskim jezikom i koji koriste dijalekt rumunjskog govornog područja. Jer u rumunjskoj postoje mnoge romske zajednice, pa i sami rumunjski koji govore raličite dijalekte. Vrlo mu je drago što če se uspostaviti suradnja sa Osnovnom Školom, jer želi da radi na suradnji škola u Rumunjskoj i Škola u Hrvatskoj koji imaju pripadnike romske nacionalne manjine, da djeca upoznaju različitu kulturu i jezik rumunjski i da razmjene iskustva u radu. Zbog toga je donirao romskim udrugama knjige na rumunjskom za djecu da nauče rumunjsku abecedu, te je napomenuo da su knjige napisane na rumunjskom jeziku, te da su dijelti možda različiti od govora romske manjine u Slavonskome Brodu. Napomenuo je da postoji veliki interes Škola u rumunjskoj koji bi se uključili u program razmjene iskustava. Potrebno je samo da Osnovna Škola dostavi neke potrebne podatke, o broju pripadnika romske djece, te njihova područja interesa, te se nada da bi se onda ubrzo moglo krenuti u realizaciji, da bi se pronašla škola u rumunjskoj da bi se organizirale posjete i ljetna škola. Rumunjski Veleposlanik je napomenuo da mu je vrlo važna suradnja sa svim romskim udrugama u Slavonskome Brodu.

Predsjednik vijeća romske nacionalne manjine je rekao da romi u Slavonskome Brodu, govore dijalektom „Ljimba din Ludar“, te je potrebno raditi na izgradnji jezika i kulture, jer nažalost djeca su počela zaboravljati svoj jezik, zbog češće uporabe hrvatskog jezika, te da on podržava takve programe i ideje. Također je napomenuo da se treba raditi na izgradnji identiteta djece, a ne na izgradnji udruga.

Također ga je u tome i podržao predsjednik Romskog Teatra, Nikola Destanović, koji je isto rekao da se treba raditi za djecu, a ne za udruge.

Ja, Čedo Todorović sam kao predsjednik romskog centra za promicanje i zaštitu ljudskih prava napomenuo sam ukratko objasnio našu migraciju roma „Ludari“, i da se aktivno borimo na očuvanju jezika, kulture i tradicije naših djedova, ali nažalost početkom devedesetih, su nas svrstali u rome “bajaše” što to uopće nismo, te sam napomenuo da pošujemo svačiji jezik, pa tako i romski jezik i bajaški jezik, te ostale jezike nacionalnih manjina. Naveo sam da je potrebno izraditi istraživanje porijekla našeg govornog područja i da već dugo vremena želim da se snimi dokumentarac o romima u Slavonskome Brodu, odakle su došli, kako su živjeli, i sa kojim problemima se današnji romi nailaze.

Rekao je da se može pružiti podrška da se netko iz Rumunjske dovede i da snimi takav dokumentarac koji bi bio u interesu romske zajednice, zbog očuvanja jezika i kulture, da djeca ne zaborave.

Đef Radić, kao predstavik RUM-a, B.P.Ž, je napomenuo jezične različitosti između roma koji govore rumunjskim dijalektom, te da u Hrvatskoj postoje ,romi bajaši, romi ardeljani, romi ludari i romi munčani, te da je potrebno istraživanje da se utvrdi iz kojeg područja rumunjske proizlazi naš govor.

Napomenuo je i važnost snimanja dokumentarca,

Rumunjski veleposlanik je isto potvrdio važnost istraživanja i očuvanja jezika i kulture, a ujedno i važnost učenja hrvatskog jezika, službenog jezika zemlje u kojoj živimo radi bolje integracije i socijalizacije u društvu. Pozvao nas je da posjetimo Rumunjsko veleposlanstvo radi daljnje suradnje.

Nakon završenog sastanka, veleposlanik je otišao na radni sastanak u Lokalnoj upravi Brodsko-Posavske Županije.

Autor: Čedo Todorović

Posjeta Rumunjskog veleposlanika Slavonskome Brodu (4)
« 1 od 4 »